Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H5916: עכר
A(qal):
возмущать, тревожить, нарушать, расстраивать, наводить беду.
B(ni):
быть возмущённым, возмущаться, подниматься, наводить тревогу или беспокойство.
A primitive root; properly, to roil water; figuratively, to disturb or affict — trouble, stir.
Транслитерация:
‛âkar
Произношение:
aw-kar'
старая версия:
беду (2), вы возмутили (1), и не сделать (1), ему беды (1), ты навел (1), на нас беду (1), на тебя наводит (1), меня и ты в числе (1), нарушителей (1), покоя (1), смутил (1), ему ты ли это смущающий (1), Илия не я смущаю (1), наведший (1), моя подвиглась (1), разрушает (1), Расстроивающий (1), расстройство (1), расстроит (1)
trouble, stirred, troubled, troubleth, troubler
will bring trouble upon you, troubled, have brought great misery upon me, is trouble, You have brought trouble, has brought trouble, brings trouble, and bring disaster upon it, He who brings trouble, was stirred, O troubler, have you brought this trouble upon us, who brought trouble
grew, harm, trouble, troubles, troubled, troubler, brought, bring, does, worse