Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H518: אִם
Если, или, хотя, разве.
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not — (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
Транслитерация:
'im
Произношение:
eem
старая версия:
если (4), не (3), а (2), ли то или (2), его или (1), нет (1), Тебя пока (1), будет не ему и потому когда (1), кроме (1), его если я не (1), прежде нежели (1), но (1), твоего если (1), им хотя (1), Давид не (1), Но и ты если (1), а если (1), о если (1), до тебя или (1), Разве (1), их если (1), ни (1), тебя так как (1), ваши или (1)
even, sith, yet, Verily, cannot, not, that, Seeing, if, Surely, save, But, or, shall, If, nor, will, except, Though, when, only, saving...
I will not, you, you will no, So if, Surely, whether or, and such, if they can, I will never, [they will say], if {I let}, If [this], Now if [the person is], and I will surely, if we are strong, but, Because, Has, Is there, and, I do not...
Since, since, Whether, no, certainly, if, never, Or, Surely, surely, When, or, If, means, nor, Should, neither, Though, when, None, Indeed, although...