Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H5178: נְחֹשֶׂת
Медь (медные деньги, оковы, цепи и т.д.).
For H5154 (nchuwshah); copper, hence, something made of that metal, i.e. Coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver) — brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
Транслитерация:
ne chôsheth
Произношение:
nekh-o'-sheth
старая версия:
медных (15), меди (12), медные (11), из меди (10), медный (7), и медь (6), медь (6), медного (3), и медные (3), его медью (2), их медью (2), к ним из меди (2), у столбов из меди (2), его медное (2), А медный (2), его оковами (2), медное (2), на нем медный (2), и меди (2), в медном (1), на медного (1), твоею сделаются медью (1), с медью (1), его двумя (1), медными (1), цепями (1), его и медный (1), его медный (1), твои не в оковах (1), сиклей меди (1), и медными (1), потому что медный (1), вместо них медные (1), с медных (1), все из меди (1), на медных (1), а меди (1), для медных (1), на медном (1), и из меди (1), медью (1), и медников (1), его цепями (1), Вместо меди (1), и медною (1), это медь (1), медною (1), его в оковы (1), его медными (1), оковами (1), и медное (1), всю медь (1), и все медные (1), были все медные (1), оковы (1), деньги (1), и чтобы медь (1), и медную (1), блестящей (1)
fetters, steel, chains, brasen, filthiness, copper, chain, brass
him with bronze shackles, whose bronze, They are bronze, with chains, in a bronze, it with bronze, {the weight} of the bronze, shall be made of bronze, the bronze, and he wore a bronze, and its bronze, copper, bronze, *, them with bronze, and bronze, your wealth, of bronze, in bronze shackles, a bronze, with bronze chains, and a bronze...
copper, fetters, chains, brass, chain, bronze