Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H4886: משׂח
A(qal):
возливать (елей), помазать (елеем).
B(ni):
быть помазанным.
LXX: G5548 (χρίω).
A primitive root; to rub with oil, i.e. To anoint; by implication, to consecrate; also to paint — anoint, paint.
Транслитерация:
mâshach
Произношение:
maw-shakh'
старая версия:
и помазал (6), и помазали (6), помажь (5), помазания (5), помазанных (4), и помажь (4), помазую (3), его с ним и помажь (2), его и помажь (2), помазанные (2), который помазан (2), помазал (2), где ты возлил (1), елей (1), его и помазал (1), помазать (1), поставляете (1), и ты помажь (1), помазывает (1), меня помазать (1), тебе и ты помажешь (1), а меня помазал (1), хотя и помазан (1), помазали (1), Я помазал (1), которого мы помазали (1), и да помажет (1), что его помазали (1), то помажь (1), его и помазали (1), и они помазали (1), что помазан (1), которого помазал (1), посему помазал (1), Моим помазал (1), мажьте (1), и красит (1), и помазан (1), был (1), мажетесь (1)
anoint, painted, anointed, anointedst
You are also to anoint, and paints it, we anointed, And they anointed, to anoint you, anointing him, are to anoint, Use [this oil] to anoint, anointed him, though anointed, has anointed me, when it was anointed, anoint him, and anoint him, was anointed, the anointed, I have anointed him, [the altar] was anointed, and you are to anoint him, and anoint yourselves, had been anointed, [and] anoint him...
oil, spread, anoint, anointed, painting, anointing