Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H4743: מקק
B(ni):
гнить, тлеть, истлевать; в переносном смысле — исчезать, истаивать.
E(hi):
вызывать гниение или тление.
A primitive root; to melt; figuratively, to flow, dwindle, vanish — consume away, be corrupt, dissolve, pine away.
Транслитерация:
mâqaq
Произношение:
maw-kak'
старая версия:
из вас исчахнут (1), своих исчахнут (1), гноятся (1), И истлеет (1), и исчахнут (1), но будете (1), истаявать (1), наши на нас и мы истаеваем (1), у каждого исчахнет (1), у него истают (1), его иссохнет (1)
away, corrupt, dissolved
wasting away, will decay, and festering, will rot, will waste away, but you will waste away, will be dissolved, are wasting away because of them
waste, away, rotting, fester, rot, wear