Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H4399: מְלָאכָה‎

« H4398

H4399: מְלָאכָה‎

H4400 »
Часть речи: Существительное женского рода
Значение слова מְלָאכָה‎:

1. дело;
2. работа, занятие, профессия, служение, служба;
3. имение, собственность, имущество, запасы;
4. изделие, вещь.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

From the same as H4397 (mal'ak); properly, deputyship, i.e. Ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor) — business, + cattle, + industrious, occupation, (+ -pied), + officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship).

Транслитерация:
me lâ'kâh

Произношение:
mel-aw-kaw'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

работ (13), дела (7), дело (4), своей на собственность (4), работу (4), всякие дела (3), в оный никакого дела (3), никакого дела (3), работы (3), работою (3), в деле (3), от всех дел (2), никакой работы (2), на всякое дело (2), ваши и никакого дела (2), работа (2), вся работа (2), ли оно на какое-нибудь изделие (2), пойдет скот (1), на дело (1), или на каком-нибудь изделии (1), или по какому-либо изделию (1), какое-нибудь дело (1), на свои дела (1), а все вещи (1), над работою (1), всякие вещи (1), у него всякие работы (1), всю работу (1), над работами (1), для работ (1), и совершали всякое священнодействие (1), по делу (1), они обязаны были заниматься искусством (1), для дела (1), служение (1), по всяким делам (1), работами (1), меня на все дела (1), всего дела (1), И у тебя есть для всякого дела (1), а дело (1), и для всякого изделия (1), над имениями (1), по делам (1), все дело (1), при своем деле (1), было у него запасов (1), исправление (1), при работе (1), на производство работ (1), за работами (1), их при строении (1), Да и это дело (1), на свою работу (1), мы работу (1), на работе (1), При этом работы (1), туда на работу (1), делом (1), их от дела (1), что это дело (1), вклады на производство (1), на производство (1), и на все совершаемое (1), службу (1), делам (1), служении (1), свое дело (1), дел (1), все дела (1), в работе (1), в своем деле (1), никакою работою (1), свою работу (1), кто дело (1), есть дело (1), ни на какое изделие (1), все искусно (1), делами (1), какое твое занятие (1)

Варианты в King James Bible (156):

made, workmanship, business, goods, occupation, stuff, labour, works, workmen, cattle, use, work, thing

Варианты в English Standard Version (116):

for the livestock, The task, the construction, any work, business, of craft, for work, of the service, his own work, in his work, of craftsmanship, their work, for anything, will be at your disposal for the work, on duty, part, and work, anything, The work [is], [is] the work, *...

Варианты в New American Standard Bible (160):

made, workers, workmanship, craftsmanship, business, property, duties, anything, occupation, supplies, service, performed, details, used, project, purpose, works, workmen, cattle, use, article, something...


Используется в Ветхом Завете 167 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H4397 מלאך;
H4398 מלאך;
H4400 מלאכוּת;
H4401 מלאכי;
Похожие слова в Новом Завете:
G133 — αἴνεσις (ah'ee-nes-is);
G2038 — ἐργάζομαι (er-gad'-zom-ahee);
G2039 — ἐργασία (er-gas-ee'-ah);
G2041 — ἔργον (er'-gon);
G3009 — λειτουργία (li-toorg-ee'-ah);
G3872 — παρακαταθήκη (par-ak-at-ath-ay'-kay);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.