Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H3905: לחץ‎

« H3904

H3905: לחץ‎

H3906 »
Часть речи: Существительное мужского рода
Значение слова לחץ‎:

A(qal):
1. теснить, прижимать;
2. притеснять, угнетать.
B(ni):
прижиматься.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

A primitive root; properly, to press, i.e. (figuratively) to distress — afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust self.

Транслитерация:
lâchats

Произношение:
law-khats'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

каким угнетают (2), и не угнетай (2), не обижай (2), прижалась (1), и прижала (1), И стеснили (1), их от угнетавших (1), угнетал (1), всех угнетавших (1), не угнетали (1), угнетавших (1), и прижмите (1), как теснил (1), теснил (1), теснит (1), их утесняли (1), по причине притеснителей (1), всех притеснителей (1), и будут (1), теснить (1)

Варианты в King James Bible (19):

thrust, oppressors, oppress, forced, crushed, afflict, oppresseth, oppressed, fast

Варианты в English Standard Version (15):

they press, crushing, oppress, their oppressors, that oppressed you, and pressed, and they will oppress, had inflicted, oppressed, oppressed them, to keep him out, who oppressed, are oppressing them, oppressed you, forced, your oppressors

Варианты в New American Standard Bible (20):

oppresses, oppressors, shut, oppress, hold, forced, oppressing, afflict, oppressed, pressed


Используется в Ветхом Завете 19 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H3906 לחץ;
Похожие слова в Новом Завете:
G598 — ἀποθλίβω (ap-oth-lee'-bo);
G2559 — κακόω (kak-o'-o);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.