Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H3867: לוה
A(qal):
1. сопровождать;
2. заимствовать, брать взаймы.
B(ni):
присоединяться, прилепляться.
E(hi):
одалживать, давать взаймы; прич. заимодавец.
A primitive root; properly, to twine, i.e. (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) To lend — abide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er).
Транслитерация:
lâvâh
Произношение:
law-vaw'
старая версия:
взаймы (6), давать (3), дает (3), Если дашь (2), и взаймы (2), то прилепится (1), себе пусть они будут (1), Пусть они будут (1), твоих и будешь (1), а сам не будешь (1), брать (1), он будет (1), тебе взаймы (1), а ты не будешь (1), ему взаймы (1), мы занимаем (1), своих и на всех присоединяющихся (1), берет (1), пристал (1), и должник (1), это сопровождает (1), их и присоединятся (1), что с заемщиком (1), то и с заимодавцем (1), присоединившийся (1), присоединившихся (1), и присоединитесь (1), присоединятся (1), И прибегнут (1)
lendeth, borrower, borroweth, lender, join, joined, borrow, lend, borrowed, abide, cleave
who has joined, and join, You will lend, and the borrower, They are to join, will become attached, lend to him, who join, will lend to you, has joined, will join them, We have borrowed, will accompany, that they may join, lender, and quick to lend, is a loan, borrow, you lend, to the lender, and borrower, will join...