Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H3824: לבָב‎

« H3823

H3824: לבָב‎

H3825 »
Часть речи: Существительное мужского рода
Значение слова לבָב‎:

Сердце, ум, разум; см. H3820 (לב‎).

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

From H3823 (labab); the heart (as the most interior organ); used also like H3820 (leb) — + bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-)heart((-ed)), midst, mind, × unawares, understanding.

Транслитерация:
lêbâb

Произношение:
lay-bawb'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

сердце (62), сердца (29), в сердце (22), сердцем (11), и сердце (7), от всего сердца (5), на сердце (4), всем сердцем (4), в сердца (2), его и сердце (2), по сердцу (2), все что у тебя на сердце (2), у тебя есть на сердце (2), но сердце (2), твоего в сердце (1), из сердца (1), Его всем сердцем (1), бы сердце (1), твоего всем сердцем (1), что в сердце (1), твоему от всего сердца (1), Ему от всего сердца (1), Мои в сердце (1), вашего от всего сердца (1), чтобы не вошла в сердце (1), его как его сердце (1), их от всего сердца (1), которых сердце (1), бы в сердце (1), их к сердцу (1), твои от всего сердца (1), твой сердце (1), твое и сердце (1), твоего от всего сердца (1), твоему всем сердцем (1), твоих и в сердце (1), с горы отчего сердце (1), что было у меня на сердце (1), Ему всем сердцем (1), если вы всем сердцем (1), и все что у тебя на сердце (1), все что на сердце (1), вот я с тобою куда тебе угодно (1), эти в сердце (1), он сердце (1), моего было на сердце (1), что это у тебя лежит на сердце (1), к Тебе всем сердцем (1), к Себе сердце (1), да будет сердце (1), с ним обо всем что было у нее на сердце (1), своему как сердце (1), Мне всем сердцем (1), него и сердце (1), его как сердце (1), ли твое сердце (1), как мое сердце (1), к твоему сердцу (1), все что было на сердце (1), Тебе сердцем (1), мой у меня было на сердце (1), мой было у меня на сердце (1), все сердца (1), за то что это было на сердце (1), И было на сердце (1), что это на сердце (1), в себя (1), с ним обо всем что было на сердце (1), своих от всего сердца (1), потому что от всего сердца (1), тех чье сердце (1), Теперь у меня на сердце (1), тщательны (1), к сердцу (1), все что у него на сердце (1), Его от всего сердца (1), Ты в сердце (1), И у меня есть сердце (1), Его в сердце (1), меня сердце (1), мудрые (1), разумные (1), в сердцах (1), тебе по сердцу (1), а в сердце (1), Ним сердце (1), моя и сердце (1), с сердцем (1), в Тебе и у которого в сердце (1), мой всем сердцем (1), моего сердца (1), ее в сердце (1), и все сердце (1), его у него будет на сердце (1), с сердца (1), Меня всем сердцем (1), твое и ум (1), наравне с умом (1), себе с сердечною (1), тебе на сердце (1), его и сердцем (1), свои и дух (1), сих на сердце (1), и враждебным намерением (1), они в сердце (1), ко Мне всем сердцем (1), себя в грудь (1), же сердце (1)

Варианты в King James Bible (243):

comfortably, unawares, tenderhearted, understanding, breasts, heart, courage, midst, fainthearted, mind, hearts

Варианты в English Standard Version (236):

after His own heart, from your heart, The mind, the desires of your heart, in your hearts, of your hearts, them, her mind, of mind, So the hearts, and the hearts, in a rage, on himself, and your heart, their minds, your own heart, but his heart, their senses, the hearts, to heart, and in his own mind...

Варианты в New American Standard Bible (237):

thought, yourself, intended, purpose, desire, understanding, breasts, heart's, anger, heart, intelligence, courage, mind, hearts


Используется в Ветхом Завете 252 раза  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H3820 לב;
H3823 לבב;
H3825 לבב;
H3823 לבב;
H3834 לבבה לביבה;
H3820 לב;
H3821 לב;
H3826 לבּה;
Похожие слова в Новом Завете:
G1271 — διάνοια (dee-an'-oy-ah);
G1939 — ἐπιθυμία (ep-ee-thoo-mee'-ah);
G2588 — καρδία (kar-dee'-ah);
G3563 — νοῦς (nooce);
G5590 — ψυχή (psoo-khay');

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.