Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H3478: יִשְׂרָאל‎

« H3477

H3478: יִשְׂרָאל‎

H3479 »
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Значение слова יִשְׂרָאל‎:

Израиль.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

From H8280 (sarah) and H410 ('el); he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.

Транслитерация:
yiśrâ'êl

Произношение:
yis-raw-ale'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

израилевых (405), Израилевы (253), Израиля (214), Израилев (212), Израилевым (145), Израилева (135), Израиль (93), Израилеву (59), Израильский (59), над Израилем (57), Израильских (44), Израильтян (42), в Израиле (38), Израильского (34), Израилю (33), Израилевыми (33), у Израиля (29), Израильскому (23), на Израиля (21), Израильским (16), Израилевой (16), и все Израильтяне (14), И весь Израиль (14), Моего Израиля (14), Израилево (13), и Израиль (13), Израилевом (13), Израильтяне (12), от Израиля (12), Все Израильтяне (12), с Израилем (11), над всем Израилем (11), Израильские (10), Твоего Израиля (10), всего Израиля (9), всех Израильтян (9), Мой Израиля (9), Израильской (8), Израильтянами (8), с Израильтянами (7), весь Израиль (7), и Израиля (6), для Израиля (6), на Израильтян (6), от Израильтян (5), из всего Израиля (5), Твой Израиль (5), Твой Израиля (5), Израилем (5), Израильтянам (5), Израильскими (5), об Израиле (4), его все Израильтяне (4), из Израильтян (4), Моим Израилем (4), и Израильских (4), Моему Израилю (4), же Израилевы (3), между Израильтянами (3), твои Израиль (3), с Израиля (3), Твоему Израилю (3), сынов Израилевых (3), Когда весь Израиль (3), тебя Израиль (3), и Израилем (3), же Израилевых (3), Своего Израиля (3), его над Израилем (3), Своему Израилю (3), и Израилю (3), а Израиль (2), тебе Израиль (2), и между Израильтянами (2), из среды Израиля (2), тот Израильтян (2), и для Израиля (2), там Израиль (2), в земле Израилевой (2), Его Израиль (2), всем Израильтянам (2), Итак Израиль (2), среди Израиля (2), всему Израилю (2), всех сынов Израилевых (2), ты Израиль (2), всех сынов Израиля (2), за Израиля (2), сынам Израиля (2), Когда Израиль (2), ими Израильтян (2), Я Израиля (2), Его в Израиле (2), Израильское (2), весь народ Израильский (2), а Израильтяне (2), своим Израильтяне (2), своим Израиль (2), над всеми Израильтянами (2), по всему Израилю (2), Его Израиля (2), сынов Израиля (2), к Израилю (2), у тебя Израиль (2), Мой Израиль (2), дочь Израилева (2), он Израилю (1), к тебе Израиль (1), Но Израиль (1), их в Израиле (1), поселившихся между Израильтянами (1), Израильтянин (1), из всего что у Израиля (1), тот из среды Израиля (1), что Израиль (1), из сынов Израилевых (1), и об Израиле (1), своих а Израиль (1), и пред Израилем (1), твоих из всей земли сынов Израилевых (1), себя и все Израильтяне (1), своего в Израиле (1), сии всем сынам Израиля (1), пред всем Израилем (1), сии всему Израилю (1), Твоим Израиля (1), ногою Все сыны Израилевы (1), того как Израиль (1), Когда Израильтяне (1), тогда все Израильтяне (1), сего сыны Израиля (1), Иисус все (1), сие и Израиль (1), ими Израиля (1), против Израильтян (1), моею Израиля (1), посему Израиль (1), ему Израиль (1), ли он с Израилем (1), из Израиля (1), для чего случилось это в Израиле (1), такой был обычай у Израиля (1), они со всеми Израильтянами (1), его со всеми Израильтянами (1), Моего-Израиля (1), ко всему Израилю (1), были Израильтяне (1), о Израиле (1), были Израилю (1), между Израилем (1), он Израиля (1), Моему-Израилю (1), на всего Израиля (1), он над Израилем (1), и что Израиль (1), против Израиля (1), твое над Израилем (1), пристали к Израильтянам (1), Саул всем Израильтянам (1), моего и пред Израилем (1), с одной стороны и Израильтяне (1), А весь Израиль (1), моего в Израиле (1), ли ты и кто равен тебе в Израиле (1), твоя о Израиль (1), и над всем Израилем (1), более Израильтян (1), к тебе весь народ Израильский (1), его и весь Израиль (1), людей из Израиля (1), Моего для Израиля (1), своих с ним и всех Израильтян (1), это пред всем Израилем (1), Не было во всем Израиле (1), со всяким Израильтянином (1), ибо всему Израилю (1), к тебе весь Израиль (1), то весь Израиль (1), кого-либо в Израиле (1), городов Израиля (1), городов в Израиле (1), кого в Израиле (1), и Израильтянами (1), и оказалось что Израильтян (1), принадлежало мне и весь Израиль (1), Твоем Израиле (1), твой над Израилем (1), Моего и будет Израиль (1), Своей к Израилю (1), тебе Израиля (1), но все Израильтяне (1), его над всеми Израильтянами (1), Господь Израиля (1), его которыми тот ввел Израиля (1), Мой Израильтян (1), то все Израильтяне (1), ко мне всего Израиля (1), так Израиль (1), и Израилев (1), было бы в Израиле (1), видя что это не Израильский (1), как будто в Израиле (1), в Израильтянах (1), как только у Израиля (1), который у Израиля (1), со всеми Израильтянами (1), с земли Израильской (1), Израильтянина (1), своим все Израильтяне (1), Израильским были Израильтяне (1), его вместе со всем Израилем (1), была для Израиля (1), же и все Израильтяне (1), Так весь Израиль (1), Я со всем Израилем (1), и было всех Израильтян (1), тебя над Израилем (1), у Израильтян (1), Божий на Израиля (1), от всего Израиля (1), с ним и с Израилем (1), собраться всему Израилю (1), во всем Израиле (1), заповедано Израилю (1), перед ним и весь Израиль (1), которые были не из сынов Израилевых (1), твоего к Израилю (1), и всему Израилю (1), какие были по всей земле Израильской (1), и всех Израильтян (1), он против Израильтян (1), же Израильский (1), со всех Израильтян (1), Господня над Израилем (1), Иудейского (1), ему и всему Израилю (1), ибо за всего Израиля (1), по всей земле Израильской (1), его по всей земле Израильской (1), Его Израилю (1), и Израильтяне (1), своем-от Израиля (1), своих и весь Израиль (1), Его к Израилю (1), его и все Израильтяне (1), и всем Израилем (1), а из Израильтян (1), своем от Израиля (1), Его на Израиля (1), Его-над Израилем (1), Свое Израиля (1), Моего и Израиль (1), Меня и Израиль (1), Дом Израилев (1), ныне дом Израилев (1), сердцем (1), Свои Израилю (1), своего а Израиль (1), как это было для Израиля (1), Мое-Израиль (1), А ты Израиль (1), ко Мне ты Израиль (1), Мой и Израиль (1), Мой ты Израиль (1), Моего и Израиля (1), и чтобы Израиль (1), нас и Израиль (1), Разве Израиль (1), дочь Израиля (1), дочери Израиля (1), всего и Израиль (1), и в Израиле (1), тебе об Израиле (1), эту в Израиле (1), Мой на Израиля (1), им в Израиле (1), Израильскою (1), и у всего Израиля (1), Если ты Израиль (1), их и Израиль (1), Тебя мы-Израиль (1), Ибо и он-дело Израиля (1), ты себя Израиль (1), Мое Израиля (1), Я с тобою Израиль (1), твоего Израиль (1), его и Израилю (1), Своим и с Израилем (1), для всего Израиля (1)

Варианты в King James Bible (2502):

Israel's, Israelites, Israel

Варианты в English Standard Version (2307):

So Israel, that Israel, and brought Israel, of Israel's, toward Israel, against [them], for Israel, Now the Israelites, Israel out, And among the other Israelites, let Israel, them in Israel, with Israel, So the Israelites, both in Israel, he had caused Israel, is from Israel, the Israelites, men of Israel, Thus the Israelites, on Israel...

Варианты в New American Standard Bible (2503):

Israel's, Israelites, Israel


Используется в Ветхом Завете 2506 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H415 אל אלהי ישׂראל;
H3479 ישׂראל;
H3481 ישׂראלי;
G2474 Ἰσραήλ;
H8280 שׂרה;
H4951 משׂרה;
H8304 שׂריהוּ שׂריה;
H410 אל;
H22 אביאל;
H110 אדבּאל;
H177 אוּאל;
H222 אוּריאל;
H384 איתיאל;
H415 אל אלהי ישׂראל;
H416 אל בּית־אל;
H417 אלגּבישׁ;
H419 אלדּד;
H420 אלדּעה;
H433 אלהּ אלוהּ;
H443 אלזבד;
H445 אלחנן;
H446 אליאב;
H447 אליאל;
H448 אליּתה אליאתה;
H450 אלידע;
H452 אליּהוּ אליּה;
H453 אליהוּא אליהוּ;
H455 אליחבּא;
H456 אליחרף;
H458 אלימלך;
H460 אליסף;
H461 אליעזר;
H463 אליעם;
H464 אליפז;
H465 אליפל;
H466 אליפלהוּ;
H467 אלפּלט אליפלט;
H468 אליצוּר;
H469 אלצפן אליצפן;
H470 אליקא;
H471 אליקים;
H472 אלישׁבע;
H474 אלישׁוּע;
H475 אלישׁיב;
H476 אלישׁמע;
H478 אלישׁפט;
H493 אלנעם;
H494 אלנתן;
H496 אלעד;
H497 אלעדה;
H498 אלעוּזי;
H499 אלעזר;
H500 אלעלה אלעלא;
H501 אלעשׂה;
H508 אלפּעל;
H511 אלקנה;
H513 אלתּולד;
H515 אלתּקן;
H739 אראל אריאל;
H840 אשׂראל;
H879 בּאר אלים;
H1008 בּית־אל;
H1009 בּית ארבּאל;
H1212 בּצלאל;
H1292 בּרכאל;
H1328 בּתוּאל;
H1345 גּאוּאל;
H1403 גּבריאל;
H1427 גּדּיאל;
H1583 גּמליאל;
H1840 דּנאל דניּאל;
H1845 דּעוּאל;
H2025 הראל;
H2068 זבדּיאל;
H2371 חזהאל חזאל;
H2381 חזיאל;
H2419 חיאל;
H2536 חמּוּאל;
H2592 חנּיאל;
H2606 חננאל;
H2870 טבאל;
H2995 יבנאל;
H3043 ידיעאל;
H3094 יהלּלאל;
H3100 יואל;
H3157 יזרעאל;
H3164 יחדּיאל;
H3166 יחזיאל;
H3168 יחזקאל;
H3177 יחלאל;
H3183 יחצאל;
H3185 יחציאל;
H3223 ימוּאל;
H3262 יעוּאל;
H3268 יעזיאל;
H3273 יעיאל;
H3300 יעשׂיאל;
H3317 יפתּח־אל;
H3343 יקבצאל;
H3354 יקוּתיאל;
H3371 יקתאל;
H3385 ירוּאל;
H3396 ירחמאל;
H3400 יריאל;
H3416 ירפּאל;
H3450 ישׂימאל;
H3458 ישׁמעאל;
H3480 ישׂראלה;
H3496 יתניאל;
H3815 לאל;
H3927 למואל למוּאל;
H4025 מגדּיאל;
H4027 מגדּל־אל;
H4105 מהיטבאל;
H4111 מהללאל;
H4317 מיכאל;
H4332 מישׁאל;
H4439 מלכּיאל;
H4898 משׁיזבאל;
H4967 מתוּשׁאל;
H5160 נחליאל;
H5272 נעיאל;
H5417 נתנאל;
H5655 עבדּאל;
H5661 עבדיאל;
H5717 עדיאל;
H5741 עדריאל;
H5815 עזיאל;
H5816 עזּיאל;
H5832 עזראל;
H5837 עזריאל;
H5988 עמּיאל;
H6005 עמּנוּאל;
H6214 עשׂהאל;
H6221 עשׂיאל;
H6274 עתניאל;
H6295 פּגעיאל;
H6300 פּדהאל;
H6317 פּוּטיאל;
H6409 פּלטיאל;
H6439 פּניאל פּנוּאל;
H6602 פּתוּאל;
H6700 צוּריאל;
H6909 קבצאל;
H6934 קדמיאל;
H7055 קמוּאל;
H7467 רעוּאל;
H7501 רפאל;
H7597 שׁלתּיאל שׁאלתּיאל;
H7619 שׁוּבאל שׁבוּאל;
H8017 שׁלמיאל;
H8050 שׁמוּאל;
G1664 Ἐλιούδ;
G2241 ἠλί;
Похожие слова в Новом Завете:
G2474 — Ἰσραήλ (is-rah-ale');

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.