Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H2459: חלֶב
Тук, жир; в переносном смысле — лучший.
Or cheleb {khay'-leb}; from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part — × best, fat(-ness), × finest, grease, marrow.
Транслитерация:
cheleb chêleb
Произношение:
kheh'-leb, khay'-leb
старая версия:
и тук (23), тук (19), и весь тук (9), весь тук (4), и туком (3), от тука (3), а тук (2), и туков (2), своего и от тука (1), Господу весь тук (1), ваших никакого тука (1), его тук (1), подобно как тук (1), на нем тук (1), из нее весь тук (1), никакого тука (1), на тук (1), поднесли и тук (1), тука (1), Все лучшее (1), и все лучшее (1), из всего лучшего (1), из сего лучшее (1), лучшее (1), и тучною (1), лучше тука (1), без тука (1), и вознеся тук (1), и тука (1), с туками (1), свое жиром (1), в туке (1), Как туком (1), от жира (1), бы их туком (1), их как тук (1), туком (1), жир (1), Мой тук (1), Мне тук (1)
fatness, marrow, fat, finest, grease, best
these, fat, with the fat, with fat, is better than the fat, the fat, and callous, along with the fat, the choicest, like the fat, the finest, consisting of its fat, with the finest, the freshest, the best, its fat, The fat, the best part, iniquity, and the fat, from the fat...
portions, marrow, fat, finest, fatness, unfeeling, best