Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H2404: חטב‎

« H2403

H2404: חטב‎

H2405 »
Часть речи: Существительное женского рода
Значение слова חטב‎:

A(qal):
рубить (дрова).
C(pi):
рубить, сечь (дрова).

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

A primitive root; to chop or carve wood — cut down, hew(-er), polish.

Транслитерация:
châṭab

Произношение:
khaw-tab'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

рубить (3), твоем от секущего (1), но будут (1), будете (1), чтобы они рубили (1), И вот древосекам (1), изваянные (1), как дровосеки (1), ни рубить (1)

Варианты в King James Bible (9):

polished, hew, down, hewer, hewers

Варианты в English Standard Version (9):

or cut it, woodcutters, as woodcutters, who cut, the woodcutters, carved, them woodcutters, to cut, like woodsmen cutting down trees

Варианты в New American Standard Bible (14):

woodsmen, chops, woodcutters, firewood, wood, cut, gather, hewers, fashioned


Используется в Ветхом Завете 9 раз  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H2405 חטבה;
Похожие слова в Новом Завете:
G2038 — ἐργάζομαι (er-gad'-zom-ahee);
G2875 — κόπτω (kop'-to);
G4863 — συνάγω (soon-ag'-o);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.