Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H1639: גּרע
A(qal):
1. брить, подстригать;
2. убавлять, уменьшать;
3. лишать, забирать.
B(ni):
быть уменьшенным, быть отнятым.
C(pi):
забирать, собирать вверх.
A primitive root; to scrape off; by implication, to shave, remove, lessen, withhold — abate, clip, (di-)minish, do (take) away, keep back, restrain, make small, withdraw.
Транслитерация:
gâra‛
Произношение:
gaw-rah'
старая версия:
и не убавляйте (2), не убавляется (2), не убавляйте (2), за него то она не должна лишаться (2), и должно убавить (1), для чего нас лишать (1), за что исчезать (1), их отнимется (1), в котором они будут и отнимется (1), наших отнимется (1), вам и не убавляйте (1), к тому и не убавляй (1), и за (1), малость (1), считаешь (1), и привлек (1), Он не отвращает (1), Он собирает (1), и от того нечего убавить (1), им не убавь (1), умалена (1), твоими Я умалю (1), Мою и уменьшил (1)
small, clipped, abated, back, restrain, withdraweth, diminish, minish, diminished, taken, away, restrainest
or limit, or taken, omit, take, disappear, is cut off, should we be excluded, taken away, will be reduced, or subtract, reduce it, would be taken away, is clipped, be reduced, will withdraw My favor, reduce, and hinder, and reduced, will be withdrawn, He draws up
withdrawn, withdraw, deducted, off, omit, take, short, cut, restrained, limit, reduce, draws, reduced, hinder, diminished, away