Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G2221: ζωγρέω

« G2220

G2221: ζωγρέω

G2222 »
Часть речи: Глагол
Значение слова ζωγρέω:

Брать живьем, захватывать в плен, ловить, улавливать.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

From the same as G2226 (zoon) and G64 (agreuo); to take alive (make a prisoner of war), i.e. (figuratively) to capture or ensnare — take captive, catch.

Транслитерация:
зогрео / zōgréō

Произношение:
зогрэ́о / dzogue-reh'-o

старая версия:


Варианты синодального перевода:

ловить (1), который уловил (1).

Варианты в King James Bible (2):

captive, catch

Варианты в English Standard Version (2):

catch, has taken them captive

Варианты в New American Standard Bible (3):

captive, held, catching

Варианты в греческом тексте:

ἐζωγρημένοι, ζωγρήσετε, ζωγρῶν


Используется в Новом Завете 2 раза в 2 стихах   — показать где используется в НЗ ×
Данные на основе Textus Receptus, Stephanus 1550.

Словари: Дворецкого Abbott-Smith Liddell-Scott-Jones Moulton-Milligan Thayer's Vine's скрыть
Родственные слова:
G2226 — ζῶον;
G329 — ἀναζωπυρέω;
G2225 — ζωογονέω;
G2227 — ζωοποιέω;
G64 — ἀγρεύω;
Похожие слова в Ветхом Завете:
H2421 — חָיָה (khaw-yaw');

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.