(Potiphar) Придворный, который приобрел Иосифа в Египте, когда братья продали последнего измаильтянам или мадианитянам (
Быт 37:36;
Быт 39:1).
Слово, которое переводится как «царедворец», происходит от аккадского обозначения придворного. В I тысячелетии его часто переводили как «евнух»; поэтому в NEB в
Быт 37:36 написано «евнух», вслед за Септуагинтой. Но в большинстве переводов приводится правильный вариант — «царедворец». Мы практически ничего не знаем о египетских евнухах, но они явно не обладали высоким положением при дворе фараона во II тысячелетии до Р.Х. Второй титул Потифара — начальник телохранителей. По-видимому, это семитское выражение, обозначающее египетский титул, а не транслитерация египетской фразы. Тем же самым словом назван Навузардан, военачальник Навуходоносора (
см. 4Цар 25:8,11,20;
Иер 39:9-11).
В Египте этот титул означал, что он обучал воинов, приставленных к царю. Потифар, судя по титулам, был человеком влиятельным. Покупка раба-семита для управления домашними делами соответствует обычаям египтян, начиная с 1800 г. до Р.Х. и далее. Имя Потифар представляется транслитерацией египетского имени со значением «посланный Ра [богом солнца]». Такое имя использовалось в Египте примерно с начала XIII века до Р.Х. Иосиф был ложно обвинен в попытке соблазнить жену Потифара и брошен в темницу (
Быт 39:20).
Некоторые исследователи полагают, что Потифар, как «начальник телохранителей», был и главным тюремщиком. Но в
Быт 39:21 сказано, что «начальника темницы» впечатлили способности Иосифа (окоторых Потифар уже знал —
Быт 39:2-6), и поэтому он дал ему особые обязанности. То, что начальник темницы обнаружил таланты Иосифа уже во время его заключения, значит, что это был другой человек.
Смотрите также: Египет;
Иосиф.