Библия2Кор 2 Коринфянам 4:12 › толкование отцов церкви

Толкование: 2 Коринфянам 4:12

Толкование:
2 Коринфянам 4:12

2 Коринфянам 4:12 — Синодальный перевод:
так что смерть действует в нас, а жизнь — в вас.

Иоанн Златоуст (~347−407)

Так что смерть действует в нас, а жизнь в вас

Здесь он рассуждает уже не о смерти, но о бедствиях и утешениях. «Мы, — говорит, — в бедствиях и искушениях, а вы наслаждаетесь покоем, и наши бедствия доставляют вам жизнь. Мы подвергаемся опасностям, а вы наслаждаетесь благополучием, потому что вы не претерпеваете подобных искушений».

Источник: Гомилия 9 на 2-е послание к Коринфянам

Феофан Затворник (1815−1894)

Темже смерть убо в нас действует, а живот в вас

Смерть в нас действует, то есть скорби, беды, непрестанные насмертности, чем всем является, что мы скудельные сосуды. А живот, говорит, в вас, то есть сокровище, в нас сокрытое, — слово благовестия и благодать, — чрез то самое, что мы по вся дни умираем, делается вашим достоянием и сообщает вам жизнь, которая и действует в вас. Удостоверясь из немощности и скудельности нашей, — из того, что умираем и все живы есмы, — удостоверяясь из этого, что в нас сила Божия действует, вы веруете слову благовестия, веруя, оживотворяетесь благодатию Святого Духа чрез таинства и начинаете жить новою, никому другому не ведомою жизнию о Христе Иисусе, жизнию, которая, начавшись здесь, имеет пребыть вечною, вводя вас в нескончаемое блаженство. Феодорит пишет: «Ради вашего спасения подвергаемся мы опасностям, потому что с опасностию для себя преподаем вам учение (дающее истинный живот). И выходит, что поелику мы бедствуем, вы наслаждаетесь жизнию истинною». То же и Экумений: «Как бы так говорил Апостол: мы умираем по причине благовестия, дабы вы, уверовав чрез него в Христа, сподобились истинной жизни, которая есть вместе и жизнь нетленная и вечная». У него же Фотий говорит: «Скорби, страдания и смертоносные беды действуют в нас, а вера и благочестие, в коих истинная жизнь, в вас. Жизнь же есть вера с благочестием, потому что стяжевают нетленную, нескончаемую и вечно блаженную жизнь на небесах». Завершим речь словами Феофилакта: «Мы в опасностях; вы же из сих опасностей собираете плод жизни, веруя в проповедуемое нами Евангелие, чрез которое вечною начинаете жить жизнию».

Источник: Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла, истолкованное святителем Феофаном.

Ефрем Сирин (~306−373)

так что смерть действует в нас, а жизнь в вас

Итак, смерть в нас действует, а жизнь в вас, то есть в нас действует смерть явно, а в вас жизнь — скрыто.

Источник: Толкование на священное Писание. Второе послание к Коринфянам

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

Так что смерть действует в нас, а жизнь в вас

Смертью называет здесь искушения, говоря: мы находимся в опасностях, а вы наслаждаетесь жизнью, которая проистекает из этих опасностей, именно вследствие возвещения вам Евангелия, чрез которое вы живете вечной жизнью.

Источник: Толкование на Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла.

Амвросиаст (IV в.)

так что смерть действует в нас, а жизнь в вас

Говорит это по причине того, что сами апостолы Павел и Тимофей для спасения других подвергали свою жизнь смертельной опасности. Проповедуя язычникам, они вызвали к себе ненависть как иудеев, так и язычников, желающих им смерти.

Источник: На Послания к Коринфянам

Лопухин А.П. (1852−1904)

так что смерть действует в нас, а жизнь в вас

Из смерти или из телесных страданий, доводящих Павла до смерти, истекает жизнь — конечно, духовная — для Церкви как общества верующих. Его самопожертвование приносит верующим новые силы для жизни.

Источник: Толковая Библия.

См. также Толкование на 2Кор 4:7

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.