Кирилл Иерусалимский
как только предприму путь в Испанию, приду к вам Ибо надеюсь, что, проходя, увижусь с вами и что вы проводите меня туда, как скоро наслажусь общением с вами, хотя отчасти
Он намеревался наставить и столицу Рим, и простер усердие проповеди до Испании, и претерпел множество испытаний, и сотворил знамения и чудеса.
Источник: Огласительные слова для просвещаемых.
Ориген (~185−~254)
как только предприму путь в Испанию, приду к вам Ибо надеюсь, что, проходя, увижусь с вами и что вы проводите меня туда, как скоро наслажусь общением с вами, хотя отчасти
Слова апостола: Как только предприму путь в Испанию, приду к вам, не следует понимать в том смысле, что он имел так мало любви к римлянам, что считал их достойными посещения лишь мимоходом, по пути в другое место. Взглянем на то, что он добавляет ниже: Как скоро наслажусь общением с вами, хотя отчасти. Создается впечатление, что апостол тем самым отдает на их усмотрение, когда он должен отправиться от них в намеченный путь, и тем самым некоторым образом поощряет и поддерживает их любовь к себе. И если они сами были ненасытимы в своей любви к апостолу, то пусть знают, что и он намеревался покинуть их и отправиться дальше не ранее, чем насладится их любовью.
Источник: Комментарии на Послание к Римлянам