Библия1Ин 1 Иоанна 5:12 › толкование отцов церкви

Толкование: 1 Иоанна 5:12

Толкование:
1 Иоанна 5:12

1 Иоанна 5:12 — Синодальный перевод:
Имеющий Сына (Божия) имеет жизнь; не имеющий Сына Божия не имеет жизни.

Иоанн Кронштадтский (1829−1908)

имеющий Сына (Божия) имеет жизнь; не имеющий Сына Божия не имеет жизни

Потому что живот вечный в Сыне Божием есть.

Источник: Дневник. Том I. 1856.

Августин (354−430)

имеющий Сына (Божия) имеет жизнь; не имеющий Сына Божия не имеет жизни

Даже младенцы не имеют жизни, если не имеют Христа.

Источник: Против Юлиана-Пелагианина.

Экумений († X в.)

имеющий Сына (Божия) имеет жизнь; не имеющий Сына Божия не имеет жизни

Обретший Сына через святое крещение обрел и жизнь.

Источник: Комментарий на 1-е Кафолическое послание Иоанна.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.