БиблияДеян Деяния 5:8 › толкование отцов церкви

Толкование: Деяния 5:8

Толкование:
Деяния 5:8

Деяния 5:8 — Синодальный перевод:
Пётр же спросил её: скажи мне, за столько ли продали вы землю? Она сказала: да, за столько.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Петр же спросил ее: скажи мне, за столько ли продали вы землю? Она сказала: да, за столько

За столько ли? — «Петр, — говорит Феофилакт, — хотел спасти ее, потому что муж был зачинщиком греха. Поэтому-то он и дает ей время оправдаться и раскаяться, говоря: скажи мне, за столько ли?…»

Да, за столько Та же ложь, то же лицемерие, тоже своекорыстие, что и у Анании.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.