БиблияДеян Деяния 5:30 › толкование отцов церкви

Толкование: Деяния 5:30

Толкование:
Деяния 5:30

Деяния 5:30 — Синодальный перевод:
Бог отцов наших воскресил Иисуса, Которого вы умертвили, повесив на древе.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Бог отцов наших воскресил Иисуса, Которого вы умертвили, повесив на древе

Умертвили — διεχειρίσασθε — убили собственными руками, сильное выражение с целью указать виновность самих судей, в устранение обвинения, будто апостолы хотят навести на них членов Синедриона, кровь человека того.

Повесив на древе — опять усиленное выражение, заимствованное из закона Моисеева, где с понятием повешения на древе соединяется понятие о проклятии (ср. Гал 3:13). Этим опять до ужасающих размеров возводится виновность распинателей Мессии.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.