БиблияИн От Иоанна 14:22 › толкование отцов церкви

Толкование: От Иоанна 14:22

Толкование:
От Иоанна 14:22

От Иоанна 14:22 — Синодальный перевод:
Иуда — не Искариот — говорит Ему: Господи! что это, что Ты хочешь явить Себя нам, а не миру?

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Глагола Ему Иуда не Искариотский: Господи, и что бысть, яко нам хощеши явитися, а не мирови

Что бысть — это слова сильно взволнованного и смущенного. Что значит, что Ты явишься нам во сне, а не явишься миру обыкновенным образом? Так как ученики не желали, чтобы Иисус Христос умер, то и смерть Его они считали странной и безнадежной.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Иуда — не Искариот — говорит Ему: Господи! что это, что Ты хочешь явить Себя нам, а не миру

Здесь речь Господа снова прерывается. Апостол Иуда, которого евангелист отличает от упомянутого в Ин 13:30 Иуды Искариота, не понимает, почему Христос хочет явиться только апостолам Очень вероятно, что Иуда усмотрел в предыдущих словах Христа указание на Его второе пришествие, которого ученики ожидали в непродолжительном времени, и поэтому ему казалось странным, что Христос при этом втором пришествии, которое Он Сам же изображал как пришествие во славе (Мф 25:31), явится только верующим в Него.

Об апостоле Иуде (Иаковлеве) см. комментарии к Мф 10:3. Некоторые (например, Сильченков) видят здесь указание не на апостола, а на брата Господня Иуду («Прощальная беседа», с. 191), но с таким мнением нельзя согласиться, потому что во всей беседе Господь обращается только к апостолам, которых Он избрал (Ин 15:16, 19), а братья Господни до Его воскресения «не веровали в Него» (Ин 7:5).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.