БиблияЛк От Луки 17:2 › толкование отцов церкви

Толкование: От Луки 17:2

Толкование:
От Луки 17:2

От Луки 17:2 — Синодальный перевод:
лучше было бы ему, если бы мельничный жёрнов повесили ему на шею и бросили его в море, нежели чтобы он соблазнил одного из малых сих.

Лопухин А.П. (1852−1904)

лучше было бы ему, если бы мельничный жернов повесили ему на шею и бросили его в море, нежели чтобы он соблазнил одного из малых сих

(См. Мф 18:6).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.