БиблияМк От Марка 9:42 › толкование отцов церкви

Толкование: От Марка 9:42

Толкование:
От Марка 9:42

От Марка 9:42 — Синодальный перевод:
А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему жерновный камень на шею и бросили его в море.

Григорий (Лебедев)

А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему жерновный камень на шею и бросили его в море

Несколько выше (ст. 34−37; ср. Мф 18:3−4) Господь называет ребенка образом рожденного в Небесное Царство, называет его большим в Небесном Царстве, хотя он и мал физическим ростом. Через образ ребенка Господь внушает, что в Небесное Царство входят младенцы по душе, чистые сердцем, не тронутые грехом. Уже прямо называет истинно верующих в Него младенцами. Они «малые» потому, что они «последние», как отвергшиеся мира (ср. Мк 8:34−37), и они «малые» потому, что они незлобливые, смиренные, чистые, искренние, послушные, как младенцы. Если венчается тот, кто во имя Божие принимает этих «малых» (ст. 37), то, напротив, подлежит тяжкому наказанию соблазнивший младенца о Христе, т.е. сбивший его с пути Божия Царства. Смысл Господних слов о потоплении соблазнителя с камнем на шее тот, что лучше бы такому человеку не родиться (как сказал Иисус об Иуде: «Лучше было бы тому человеку не родиться». — Мк 14:21); лучше бы ему не жить, потому что, если он столкнет своего брата с пути жизни на путь гибели, то, значит, конец его один — смерть души и тела. Так лучше бы ему не существовать. Вот как ценна для Господа каждая спасающаяся душа, как велика Божия забота об ее сохранности в Божием Царстве и потому так тяжек грех всякого соблазнителя, сталкивающего брата с Божия пути.

Источник: Благовестие Святого Евангелиста Марка. Духовные размышления.

Августин (354−430)

А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему жерновный камень на шею и бросили его в море

В одном и том же месте Он трижды повторяет те же слова (ср. Мк 9:43−47). Кто не устрашится от такого повтора и такой угрозы наказания, весомо звучащей из уст Божиих?

Источник: О граде Божием.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 42−43 А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему жерновный камень на шею и бросили его в море. И если соблазняет тебя рука твоя, отсеки ее: лучше тебе увечному войти в жизнь, нежели с двумя руками идти в геенну, в огонь неугасимый

Христос продолжает прерванную речь об отношении, в каком должны стоять апостолы к слабым в вере» (см. Мф 18:5−6).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.