БиблияМк От Марка 5:38 › толкование отцов церкви

Толкование: От Марка 5:38

Толкование:
От Марка 5:38

От Марка 5:38 — Синодальный перевод:
Приходит в дом начальника синагоги и видит смятение и плачущих и вопиющих громко.

Григорий (Лебедев)

Ст. 38−39 Приходит (Господь) в дом… и говорит им: что смущаетесь и плачете? девица не умерла, но спит

Умершая спит. Раз в последний день этого мира, на грани перехода в вечное Царство Славы, Господь из восстанавливаемого (воскрешаемого) тела человека сотворит для бессмертной души новое тело Царства Славы, то, конечно, смерть тела есть сон. Вот почему и в другой раз Господь сказал про Своего умершего друга Лазаря: «Лазарь, друг наш, уснул» — и далее говорит: «Я иду разбудить его» (Ин 11:11). Так же исповедует Христова Церковь. Она называет умерших усопшими, т.е. уснувшими, и молится об их блаженном успении, т.е. мирном сне.

Источник: Благовестие Святого Евангелиста Марка. Духовные размышления.

См. также Толкование на Мк 5:37

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 38−39 Приходит в дом начальника синагоги и видит смятение и плачущих и вопиющих громко. И, войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете? девица не умерла, но спит

«Девица не умерла, но спит». Этими словами Господь выражает общеизраильское представление о смерти. Смерти, как бы говорит Он, собственно нет. Душа человека бессмертна и со временем должна соединиться с телом, которое она оставила. Поэтому состояние умершего похоже на сон. Если Иаир так глубоко верует в это, то ему нет причины предаваться отчаянию.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.