БиблияМк От Марка 15:20 › толкование отцов церкви

Толкование: От Марка 15:20

Толкование:
От Марка 15:20

От Марка 15:20 — Синодальный перевод:
Когда же насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, одели Его в собственные одежды Его и повели Его, чтобы распять Его.

Киприан Карфагенский (~200−258)

Когда же насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, одели Его в собственные одежды Его и повели Его, чтобы распять Его

Его, давшего хлеб небесный, кормят желчью (ср. Ин 6:51, Мф 27:34). Ему, давшему нам чашу спасения, дают испить уксус (ср. Мф 27:48, Мк 15:36, Лк 23:36). Невинный, праведный — нет, сами Невинность и Праведность причисляются к злодеям, а Истина попирается лжесвидетельствами (ср. Мф 27:38, Мк 15:27, Лк 23:33, Ин 19:18). Судят Того, Кто будет судить. Слово Божие, безмолвное ведут на распятие. И когда у креста Господня звезды приходят в смятение, то рассеиваются камни, ночь затмевает день (ср. Мф 27:45, 51, Мк 15:33, Лк 23:44), а солнце скрывает лучи и глаза свои (Мф 27:45), дабы не видеть преступления иудеев. Он не говорит, и не движется, и не являет величия Своего даже во время страдания. До самого конца Христос стойко переносит все, чтобы явилось в Нем полное и совершенное терпение.

Источник: О благе терпения.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.