БиблияМф От Матфея 25:45 › толкование отцов церкви

Толкование: От Матфея 25:45

Толкование:
От Матфея 25:45

От Матфея 25:45 — Синодальный перевод:
Тогда скажет им в ответ: «истинно говорю вам: так как вы не сделали этого одному из сих меньших, то не сделали Мне».

Епифаний Латинский

Ст. 45−46 Тогда скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы не сделали этого одному из сих меньших, то не сделали Мне. И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную

Вы видите, возлюбленные, нет тому извинения. Они знали, что делать в этом мире. Однако жадность и злая воля мешали им уготовить себе сокровища в будущем вместо геенны. Они не осуждаются за злодеяния, и Господь не говорит им: «Идите от Меня, злодеи, ибо вы повинны в убийстве, любодействе, воровстве». Нет, но говорит: «Потому что Я алкал и жаждал в рабах Моих, а вы не послужили Мне». Если так осуждаются не сделавшие зла, то что сказать о творивших дела дьявола? Не постигнет ли их пророчество блаженного Давида: Потому не устоят нечестивые на суде; и грешники — в собрании праведных (Пс 1:5)? И не то чтобы они не воскресли, но ни на суд, [ни в] собрание праведных они не заслуживают войти. Они восстанут, но чтобы из наказания войти в наказание. И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную. И все это вечно: для грешников вечная мука, для праведных вечная жизнь.

Источник: Толкование на Евангелия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.