Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)
не воспрекословит, не возопиет, и никто не услышит на улицах голоса Его
Ибо не среди площади подобно честолюбцам, но в храме и в синагогах, и на горе, и на морском берегу учил Он.
Источник: Толкование на Евангелие от Матфея.
См. также Толкование на Мф 12:17
Евфимий Зигабен (~1050−~1122)
не преречет, ни возопиет, ниже услышит кто на распутиих гласа Его
Ради этих слов привел все пророчество. Будучи долготерпеливым и незлобивым, Он не спорил против возражающих, и не вопил, когда Ему наносили обиды. Он учил не на площадях, как ищущие людской славы, но в храме, в синагогах иудейских, в пустынях, на горах и прибрежьях. Затем предсказывает также бессилие тех, которые злоумышляли против этого всемогущего Бога.
Источник: Толкование Евангелия от Матфея.
Лопухин А.П. (1852−1904)
не воспрекословит, не возопиет, и никто не услышит на улицах голоса Его
Ни в еврейском, ни у LXX нет выражения: “не воспрекословит”. (В славянском переводе — не проречет, не возопиет… Прим ред.) Этот стих опять толкуется разно. Одно толкование, принадлежащее Иерониму, чисто внешнее, механическое. Христос говорил о тесных вратах и узком пути (Мф 7:14), ведущих в Царство Небесное, Сам шел по этому пути, и потому естественно, если Его голоса не было слышно на больших улицах. Так как широки врата и пространен путь, ведущие в погибель, и многие идут ими (Мф 7:13), то естественно, если эти “многие” не слышат голоса Спасителя, потому что находятся не на узком пути, а на широком. По другому толкованию — в словах пророка, примененных к Мессии, просто изображается кротость Спасителя, который, идя по широким улицам, не кричит и не производит шума. Все эти выражения в устах евангелиста, очевидно, образные.
Источник: Толковая Библия.