БиблияМф От Матфея 12:16 › толкование отцов церкви

Толкование: От Матфея 12:16

Толкование:
От Матфея 12:16

От Матфея 12:16 — Синодальный перевод:
и запретил им объявлять о Нём,

Иларий Пиктавийский (~315−367)

и запретил им объявлять о Нем

Господь приказал молчать тем, кого исцеляет. Но неужели Он приказывал молчать об исцелении? Вовсе нет. Ибо здоровье, кому бы оно ни было возвращено, само по себе свидетель. Но, приказывая хранить тайну, Он избегает самовосхваления и тем не менее позволяет узнать Себя в том, когда требует молчать о Себе, так как соблюдение молчания происходит из того, о чем следует молчать.

Источник: Комментарий на Евангелие от Матфея.

Лопухин А.П. (1852−1904)

и запретил им объявлять о Нем

(Мк 3:12; Лк 4:41). Здесь разница в чтении. По одним кодексам, как в русском; по другим “и всем, которых исцелил, запретил им…” В последнем чтении наблюдается неправильность грамматического построения πάντας δὲ, οὓς ἐθεράπευσεν ἐπιτίμησεν αὐτοῖς); чтение менее подтверждается и потому считается “менее вероятным”. По Марку (3:11, 12) и Луке (4:41), если только это последнее место действительно параллельно местам у Матфея и Марка (некоторые считают его параллельным Мф 8:16,17 и Мк 1:34), дело представляется яснее. Христос запрещал делать Его известным и сказывать, что Он Христос, — не всему народу, а только духам нечистым, которых Он изгонял из людей. Если так, то и причины запрещения понятнее. Христос не желал, чтобы Его объявляли Сыном Божьим демоны, другими словами, не желал подтверждения Своего сыновства по отношению к Богу из такого источника.

Источник: Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.