БиблияАм Амос 7:9 › толкование отцов церкви

Толкование: Амос 7:9

Толкование:
Амос 7:9

Амос 7:9 — Синодальный перевод:
И опустошены будут жертвенные высоты Исааковы, и разрушены будут святилища Израилевы, и восстану с мечом против дома Иеровоамова.

Ефрем Сирин (~306−373)

Потребятся требища смеха, и требы. Феглафелаасар и Салманассар, цари ассирийские, разрушат капища израильские; истребят жертвы и достойное смеха служения идолам И востану на дом Иеровоамль со оружием. Престол царства израильского называет Пророк Иеровоамлим, потому что Иеровоамом положено начало сему царству, продолжавшемуся и при его преемниках.

Лопухин А.П. (1852−1904)

И опустошены будут жертвенные высоты Исааковы, и разрушены будут святилища Израилевы, и восстану с мечом против дома Иеровоамова

Предстоящее разрушение коснется прежде всего высот и святилищ, так как они главным образом отвлекали народ от пути правды и являлись средоточием беззакония. Вместо собственного имени Исаака LXX поставили нарицательное (bwmoi) gelwtoV, в слав. «требища смеха», выражая этим мысль о значении высот (святилища, достойные осмеяния). — И восстану с мечем против дома Иеровоамова: в этих словах содержится угроза не дому Иеровоама I-го, как предполагает св. Ефрем Сирин, потому что зтот дом давно уже был истреблен (3Цар XV:27−30), а царствующему дому Иеровоама II-го. В таком именно смысле, как видно из дальнейшего, и поняты были слова пророка Вефильским жрецом Амасией. Определение Божие о доме Иеровоама II-го вскоре осуществилось: при Селлуме, царе израильском, был убит сын Иеровоама Захария и погибла вся его фамилия (4Цар XV:10).

См. также Толкование на Ам 7:7

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.