БиблияЛев Левит 12:8 › толкование отцов церкви

Толкование: Левит 12:8

Толкование:
Левит 12:8

Левит 12:8 — Синодальный перевод:
Если же она не в состоянии принести агнца, то пусть возьмёт двух горлиц или двух молодых голубей, одного во всесожжение, а другого в жертву за грех, и очистит её священник, и она будет чиста.

Исидор Пелусиот (350/60−435/40)

Если же она не в состоянии принести агнца, то пусть возьмет двух горлиц или двух молодых голубей, одного во всесожжение, а другого в жертву за грех, и очистит ее священник, и она будет чиста

Закон предписывал, чтобы новорожденных еврейских младенцев мужеского пола, представляли пред Богом, принося в дар две горлицы или два птенца голубина, под образом сих добротолюбивых и незлобивых птиц давая разуметь простоту и мягкосердечие младенцев и научая, что подобным очищается подобное. Младенцев Писание в другом месте называет и агнцами, потому что предающихся неистовству, отрекающихся от своей природы и оскорбляющих ее оно уподобило козлищам

Источник: Письма. Книга I.

Беда Достопочтенный (672−735)

Если же она не в состоянии принести агнца, то пусть возьмет двух горлиц или двух молодых голубей, одного во всесожжение, а другого в жертву за грех, и очистит ее священник, и она будет чиста

Господь предписывает в Законе, чтобы, кто может, приносили в жертву за сына или за дочь ягненка, вместе с горлицей или голубем. А кто не имеет возможности принести ягненка, пусть в таком случае принесет двух горлиц или двух птенцов голубя. Потому Господь, заботясь об общем нашем спасении, стал не только человеком, хотя был Богом, но также, будучи изобильным, соблаговолил стать нищим ради нас, чтобы через Свою бедность и человеческую природу даровать нам быть участниками Его богатства и Божественной природы.

Источник: Гомилии на Евангелия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.