БиблияИез Иезекииль 46:7 › толкование отцов церкви

Толкование: Иезекииль 46:7

Толкование:
Иезекииль 46:7

Иезекииль 46:7 — Синодальный перевод:
Хлебного приношения он принесёт ефу на тельца и ефу на овна, а на агнцев сколько рука его подаст, и елея гин на ефу.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Хлебного приношения он принесет ефу на тельца и ефу на овна, а на агнцев, сколько рука его подаст, и елея гин на ефу

“Сколько рука его подаст”, в евр немного не так выражено как в 5 ст.: посему LXX там: “дар руки своея”, здесь: “якоже постигнет рука его” (горсть); но для разницы смысла нет оснований.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.