БиблияИез Иезекииль 46:5 › толкование отцов церкви

Толкование: Иезекииль 46:5

Толкование:
Иезекииль 46:5

Иезекииль 46:5 — Синодальный перевод:
хлебного приношения ефа на овна, а на агнцев хлебного приношения сколько рука его подаст, а елея гин на ефу.

Лопухин А.П. (1852−1904)

хлебного приношения ефа на овна, а на агнцев хлебного приношения, сколько рука его подаст, а елея гин на ефу

Размер хлебного приношения на агнца в противоположность Чис XXVIII:20, не устанавливается, предоставляется желанию князя (“сколько рука его подаст”, может быть, полную горсть? Лев V:12). Потому и возлияние определяется в отношении к хлебному приношению, но не животному. Хлебное приношение евр минхау LXX здесь почему-то транскрипция manaa, тогда как обычно «приношение», prosfora.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.