БиблияИез Иезекииль 44:29 › толкование отцов церкви

Толкование: Иезекииль 44:29

Толкование:
Иезекииль 44:29

Иезекииль 44:29 — Синодальный перевод:
Они будут есть от хлебного приношения, от жертвы за грех и жертвы за преступление; и всё заклятое у Израиля им же принадлежит.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Они будут есть от хлебного приношения, от жертвы за грех и жертвы за преступление; и все заклятое у Израиля им же принадлежит

Святость сообщается священникам, и пищей их, которая вся состоит из величайших святынь. Священникам принадлежит: 1) бескровная жертва (минха) из хлеба и некоторых пищевых продуктов, которая, как прообраз бескровной жертвы и родоначальница святейших хлебов предложения, здесь т.о. первая относится к величайшим святыням (Лев II:3; 10; VI:9−11; VII:9 и д.); 2) жертвы за грех и за преступление, которые м. б. заменили собою первоначальный выкуп в скинию за грехи и потому естественно и целиком принадлежат священникам (Лев VI:19, 22; VII:6; Чис XVIII:9); ее, как величайшую святыню, можно были потреблять только в храмовых комнатах. (XLII:13); 3) заклятое, херем, т. е. посвященное Богу без права выкупа (Лев XXVII:28) и становившееся, как исключительная собственность Божия, неприкосновенной святыней, если даже бы-то греховно (занятые города. Лев ХXVII:21; Чис XVIII,14). — “Им же”, может быть, указывает на оспаривание прав священников на последнее (заклятое).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.