БиблияИер Иеремия 7:27 › толкование отцов церкви

Толкование: Иеремия 7:27

Толкование:
Иеремия 7:27

Иеремия 7:27 — Синодальный перевод:
И когда ты будешь говорить им все эти слова, они тебя не послушают; и когда будешь звать их, они тебе не ответят.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Ст. 27−28 И когда ты будешь говорить им все эти слова, они тебя не послушают; и когда будешь звать их, они тебе не ответят. Тогда скажи им: вот народ, который не слушает гласа Господа Бога своего и не принимает наставления! Не стало у них истины, она отнята от уст их

И ты будешь говорить к ним все слова сии, а они тебя не послушают; и будешь звать их, а они тебе не ответят. И ты скажешь им: вот народ, который не послушал голоса Господа Бога своего и не принял вразумления. Погибла вера, и отнята от уст их. Не сомневайся, говорит, в том, что они ожесточили выю и поступали хуже отцов своих. Вот Я даю место покаянию: с этою целью Я говорю не для того, чтобы это было, но говорю, что это будет, предсказываю. Теперь по крайней мере передай им слова Мои; но они не послушают тебя, и ты будешь звать их, а они не ответят тебе; они будут так горды, что когда ты будешь призывать их ко вниманию, никто не удостоит тебя ответа. И ты скажешь к ним: вот народ, который не послушал голоса Господа Бога своею и не принял вразумления. Прекрасно, как я сказал уже выше, называет не своим народом, а народом. Это, хотя отчасти исполнилось и в тени и в образе совершилось и во время пророков; но в большей полноте исполняется во Христе, когда они не захотели принять вразумления и пренебрегли голосом.

Господа своего. Поэтому прекрасно присовокупляется: погибла вера, которая собственно есть свойство христиан, и отнята от лица их, то есть, отнято всякое исповедание Сына Божия и веры.

Источник: Шесть книг толкований на пророка Иеремию.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.