БиблияИер Иеремия 2:20 › толкование отцов церкви

Толкование: Иеремия 2:20

Толкование:
Иеремия 2:20

Иеремия 2:20 — Синодальный перевод:
Ибо издавна Я сокрушил ярмо твоё, разорвал узы твои, и ты говорил: «не буду служить идолам», а между тем на всяком высоком холме и под всяким ветвистым деревом ты блудодействовал.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Ибо издавна Я сокрушил ярмо твое, разорвал узы твои, и ты говорил: «не буду служить идолам», а между тем на всяком высоком холме и под всяким ветвистым деревом ты блудодействовал

От века сокрушил ты ярмо Мое, (или твое), разорвал узы Мои (или твои), и сказал: «не буду служить». Ибо на всяком холме высоком и под всяким деревом ветвистым ты простиралась, блудница (или там разливалась в блуде). Обращается к Израилю как бы к блуднице, что он разорвал брачный союз и сказал: «не буду служить» — разумеется господину или мужу; а на всяком холме высоком и под всяким деревом ветвистым простирался для идолопоклонства. Ибо идолам всегда посвящаются места приятные и возвышенные. Это может быть отнесено и к тому, кто сначала быв христианином и отчасти просвещенный в священном Писании, потом по привязанности к светской учености (обозначаемой холмами), и к приятному красноречию (указываемому ветвистыми деревьями), простирается пред демонами; — к тем, кои под видом учености и высокого знания оскверняют души верующих и разлагают ноги свои каждому мимоходящему.

Источник: Шесть книг толкований на пророка Иеремию.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.