БиблияИс Исаия 22:16 › толкование отцов церкви

Толкование: Исаия 22:16

Толкование:
Исаия 22:16

Исаия 22:16 — Синодальный перевод:
что у тебя здесь, и кто здесь у тебя, что ты здесь высекаешь себе гробницу? — Он высекает себе гробницу на возвышенности, вырубает в скале жилище себе.

Ефрем Сирин (~306−373)

что у тебя здесь, и кто здесь у тебя, что ты здесь высекаешь себе гробницу? — Он высекает себе гробницу на возвышенности, вырубает в скале жилище себе

Яко истесал еси себе зде гроб и сотворил еси себе на высоце гроб, и написал еси себе на камени кущу. Ты уготовляешь себе здесь гроб и думаешь, что как славен был при жизни, так будешь славен и по смерти; но верно то, что мысль твоя обольщает тебя.

Источник: Толкование на книгу пророка Исаии.

См. также Толкование на Ис 22:15

Источник: Толкование на книгу пророка Исайи. Книга пятая.


См. Толкование на Ис 22:15

Источник: Толкование на книгу пророка Исайи. Книга седьмая.

Лопухин А.П. (1852−1904)

что у тебя здесь, и кто здесь у тебя, что ты здесь высекаешь себе гробницу? — Он высекает себе гробницу на возвышенности, вырубает в скале жилище себе

Севна, как заключают некоторые на основании его имени — не еврейского, — был чужестранец и ему не подобало устраивать себе гробницу в скалах близ Иерусалима, где, может быть, находились гробницы царей (к западу от Иерусалима).

Источник: Толковая Библия.

См. также Толкование на Ис 22:15

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.