БиблияИс Исаия 12:2 › толкование отцов церкви

Толкование: Исаия 12:2

Толкование:
Исаия 12:2

Исаия 12:2 — Синодальный перевод:
Вот, Бог — спасение моё: уповаю на Него и не боюсь; ибо Господь — сила моя, и пение моё — Господь; и Он был мне во спасение.

Иоанн Златоуст (~347−407)

Вот, Бог — спасение мое: уповаю на Него и не боюсь; ибо Господь — сила моя, и пение мое — Господь; и Он был мне во спасение

«Вот, Бог — спасение мое: уповаю на Него и не боюсь». Этим пророк указывает на некоторый долг, который мы погасили, и потому теперь стали веселыми. И «уповаю на Него»: Бог этого ищет (от нас) больше всего. «И ныне… чтобы соблюдал заповеди Господа [Бога твоего] и постановления Его, которые сегодня заповедую тебе, дабы тебе было хорошо» (Втор 10:12−13). «Ибо Господь — сила моя, и пение мое — Господь; и Он был мне во спасение»: Он не только спасает, но также отличает и прославляет.

Источник: Толкование на пророка Исаию.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.