БиблияПритч Притчи 28:27 › толкование отцов церкви

Толкование: Притчи 28:27

Толкование:
Притчи 28:27

Притчи 28:27 — Синодальный перевод:
Дающий нищему не обеднеет; а кто закрывает глаза свои от него, на том много проклятий.

Кесарий Арелатский (470−543)

Дающий нищему не обеднеет; а кто закрывает глаза свои от него, на том много проклятий

Сколь часто, собирая урожай хлебов или винограда, вы исчисляете доходы и свои собственные, и людей, вам принадлежащих, и то, что в казну отдадите податью. Понимаете вы и то, в чем из имеющегося не испытываете нужды, ибо не вам лично дается оно, но, как было сказано уже, передается вам для распределения среди нищих. Это отделяете вы от себя либо полностью, либо в той мере, какую Бог вам положит в сердце вашем. Так, давая среди вас самих, вы словно бы уже предлагаете нечто в руку Божию. Если вы, следуя тому, во что мы верим, желаете с верою поступать так, то с приходом пленников и нищих душа ваша не только не будет опечалена или ожесточена, но напротив, обрадуется и возвеселится. Когда вы уже отделили то, что по любви Божьей [причитается] на нужды бедных, с сильнейшей готовностью поспешите раздать это, и исполнится меж вами написанное: доброхотно дающего любит Бог (2Кор 9:7) и дающий нищему не обеднеет (Притч 28:27).

Источник: Проповеди.

Августин (354−430)

Дающий нищему не обеднеет; а кто закрывает глаза свои от него, на том много проклятий

Не забывай того установления, в котором говорится: Дающий нищему не обеднеет (Притч 28:27). Не запамятовал ли ты, что, вероятно, скажет Господь тому, кто имел обыкновение давать нищим: Придите, благословенные Отца Моего, примите Царство (Мф 25:34)?

Источник: Проповеди.

Валериан

Дающий нищему не обеднеет; а кто закрывает глаза свои от него, на том много проклятий

Се, наполняется слух ваш воплем голодающего, и от истощенной глотки [исходит] звук гласа нищего, который стучится в дверь твою. Отчего же не пришло на ум тебе увещание это: Блажен, кто помышляет о бедном! В день бедствия избавит его Господь (Пс 40:2)? Хорошо известно, что глуп тот купец, который в суме хранит утаённую монету, дабы потом пустить ее в оборот.

Источник: Гомилия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.