БиблияПритч Притчи 23:1 › толкование отцов церкви

Толкование: Притчи 23:1

Толкование:
Притчи 23:1

Притчи 23:1 — Синодальный перевод:
Когда сядешь вкушать пищу с властелином, то тщательно наблюдай, что перед тобою,

Иоанн Златоуст (~347−407)

Ст. 1−2 Аще сядеши вечеряти на трапезе сильнаго, разумно разумевай предлагаемая тебе, и налагай руку твою, ведый, яко сицевая тебе подобает уготовити

Когда сядешь вкушать пищу с властелином, то тщательно наблюдай, что перед тобою (Притч 23:1). Христос есть истинный властелин; Его трапеза и снеди — слова Его учения и вечные блага, которые Он уготовал любящим Его. Садится вечерять за Его трапезой всякий христианин Разумно понимающий, чему Иисус учил словами и делами, протягивает руку свою (Притч 23:2; LXX), то есть начинает показывать делами, что Он — подражатель Христа, делаясь смиренным, кротким, любящим всех и переносящим скорби. Не делающий этого, а стремящийся к удовольствиям жизни пусть оставит желание вечных благ, потому что не получит их. Удовольствия этого века свойственны ложной жизни, любящие которую не будут наслаждаться вечными благами.

Источник: На Притчи Соломона.

Амвросий Медиоланский (~339−397)

Аще сядеши вечеряти на трапезе сильнаго, разумно разумевай предлагаемая тебе

В упомянутом (illud) пиршестве Соломона речь идет (est) не о пище, но о добрых делах. Ибо есть ли какая либо лучшая для души пища по сравнению с добрыми делами? Или что иное так легко может насытить умы праведных, как не сознание (их) доброй детельности? Какая пища приятнее той, чтобы творить волю Божию? И Господь упомянул, что эта только пища у него и преизобилует; как написано в Евангелии: Моя пища есть творить волю Отца Моего, который есть на небесах (Иоан. IV, 34).

Источник: Об обязанностях священнослужителей. Книга I.

Августин (354−430)

Когда сядешь вкушать пищу с властелином, то тщательно наблюдай, что перед тобою

Но что такое стол властелина, как не то, откуда мы вкушаем Тело и Кровь Того, Кто положил душу Свою за нас? И что значит сидеть за ним, как не приблизиться к нему в смирении? И что значит разуметь и наблюдать, что перед тобою, как не размышлять с достоинством о такой благодати?

Источник: Трактат на Евангелие от Иоанна.


Велик стол, где яства — Сам Властелин стола. Никто не потчует гостей самим собою; Господь Иисус Христос делает это. Сам — приглашающий, Сам — пища и питие. Стало быть, мученики познали, что вкусили и пили, коль скоро такой платой воздали. <…>

Вы подходите к царскому столу; вам, верным, ведомо, к какому столу приближаетесь. К какому же столу Царя вы подходите? Он — Тот, Кто Самого Себя предъявляет вам, а не трапезу, изготовленную поварским искусством; предъявляет вам Свою трапезу, то есть Сам Себя, Христос Подойдите к этому столу и довольствуйтесь. Будьте неимущими и исполнитесь.

Источник: Проповеди.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Когда сядешь вкушать пищу с властелином, то тщательно наблюдай, что перед тобою

Божественное Писание предупреждает нас о том, чтобы мы с разумением позволяли себе прикасаться к яствам, когда будем приглашены к столу богача. Итак, упомянутый в Писаниях стол богача накрыт для нас. Мы приходим на цветущий луг: тут — алая роза, там — белая лилия, повсюду разнообразные цветы.

Источник: Трактат на Псалмы (Пс 77).

Ориген (~185−~254)

Ст. 1−2 Аще сядеши вечеряти на трапезе сильнаго, разумно разумевай предлагаемая тебе, и налагай руку твою, ведый, яко сицевая тебе подобает уготовити

Стало быть, что такое пиршественный стол властелина, если не стол того, кто изрек: Все могу в укрепляющем меня Иисусе Христе (Флп 4:13), и когда я немощен, тогда силен (2Кор 12:10)? На чистом столе властелина их, то есть в его сердце, в духе его предложен Господом хлеб. Когда сядешь вкушать пищу с властелином апостола, тщательно наблюдай, Кто перед тобою (Притч 23:1), то есть обрати духовное внимание, Кто собеседует тебе, чтобы и ты мог совершить то, о чем добавлено, ибо сказано: Что и ты тоже должен приготовить (Притч 23:2; LXX).

Источник: Гомилии на Книгу Левит.

Евагрий Понтийский

Когда сядешь вкушать пищу с властелином, то тщательно наблюдай, что перед тобою

Божественное Писание должно быть понимаемо в умном и духовном смысле, ибо знание чувственного, понимаемое буквально, — не истинно.

Источник: Схолии на Притчи.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 1−3 Когда сядешь вкушать пищу с властелином, то тщательно наблюдай, что перед тобою, и поставь преграду в гортани твоей, если ты алчен. Не прельщайся лакомыми яствами его; это — обманчивая пища

По связи речи с последним (29) стихом предыдущей главы, человеку, благодаря трудолюбию достигшему высокого положения при дворе царя, советуется и в новом положении (а также вообще на обедах у знатных) сохранять умеренность в пище, как и вообще в пользовании внешними благами (сн. Сир XXXI:13).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.