БиблияПс Псалтирь 79:10 › толкование отцов церкви

Толкование: Псалтирь 79:10

Толкование:
Псалтирь 79:10

Псалтирь 79:10 — Синодальный перевод:
очистил для неё место, и утвердил корни её, и она наполнила землю.

Иоанн Златоуст (~347−407)

путесотворил еси пред ним, и насадил еси корения его, и исполни землю

Как? Чрез дарование закона, чрез истребление народов. «И посадил корни его, и он… наполнил… землю». Корень винограда иудейского — Моисей, Иисус, Финеес, Елеазар, которые наполнили землю его благочестием, потому что всюду прошли их добродетели.

Источник: Беседа на псалом 79.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Путесотворил ecи пред ними и насадил ecи корения его; и исполни землю.

Ты, говорит, Господи, путь устроил пред виноградом сим—Израилем, потому что извергнул из того места, в которое он пришел, другие народы, бывшие как бы терном и преткновениями на пути; или что дал ему закон, из которого он мог видеть, где ему ходить. А выражение: посадил корни его, показывает прочность утверждения его. Под корнями понимай первые из двенадцати колен, или вообще царство еврейское. Виноград сей Израильский наполнил землю; не всю вселенную, но только одну землю обетованную и другую, какою завладели иудеи.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.