БиблияПс Псалтирь 68:37 › толкование отцов церкви

Толкование: Псалтирь 68:37

Толкование:
Псалтирь 68:37

Псалтирь 68:37 — Синодальный перевод:
и потомство рабов Его утвердится в нём, и любящие имя Его будут поселяться на нём.

Афанасий Великий (~295−373)

И семя рабов Твоих удержит и, и любящии имя Твое вселятся в нем. Как рабы Его суть святые Апостолы, по сказанному: Павел раб Иисус Христов (Рим 1,1), так семя их суть уверовавшие во Христа чрез Апостолов.

Источник: Толкование на псалмы.

Феодорит Кирский (386/93−~457)

«И семя рабов Твоих удержит и». Но поелику за неистовое востание на Спасителя постигнет их совершенная и конечная гибель; то Пророк справедливо приложил к псалму такое заключение.

«И любящии имя Твое вселятся в нем».«Не вси бо сущии от Израиля, сии Израиль: ни зане суть семя Авраамле, вси чада» (Рим 9:6−7). Согласно же с сим и пророческое изречение: если число сынов Израилевых будет «яко песок морский, останок спасется» (Ис 10:22). Сие сказал и блаженный Давид: «и любящии имя Твое вселятся в нем». Ибо после креста и после онаго беснования псы изгнаны, а любящие Его вселились в Сионе, принося Ему жертву хвалы.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

И семя рабов Твоих удержит и.

Рабы Христовы, суть Апостолы; так говорится: Павел— раб Иисуса Христа (Рим 1,1), а семя Апостолов суть их ученики—христиане, как рожденные Апостолами чрез крещение в воде пакибытия. Предлог κατα, находящийся в глаголе: καθεξεσι, выражает усиление и постоянство; ибо одни христиане надежно обитают в Иерусалиме, по совершенном изгнании оттуда евреев.

В то время, когда мудрый сочинитель Кир-Евфимий писал о сем, одни христиане обитали в Иерусалиме, а евреи были оттуда изгнаны; а теперь живут в нем и евреи.

И любящии имя Твое вселятся в нем.

Tе, говорит, будут жить в Иерусалиме, которые любят и призывают имя Твое, Господи, то есть, христиане. Как некоторые из верных усиливаются начало сего псалма до слов: чужим я стал для братьев моих и чужестранным для сынов матери моей, —относить ко Христу, так и Иудеи, следующие за оными слова до конца прилагают к Вавилонскому народу.

Надобно посему сказать кратко о сих приложениях их. Так они говорят, я стал чужим для братьев моих, потому что мне не позволяют обращаться с ними, так как с одной стороны я работал одним господам, а они другим, с другой—закон не признает сродства с рабами. То же самое показывает и следующий стих. Размышляя о разорении храма, я изнемогаю от печали. Самые поношения против Тебя, Господи, произносимые вавилонянами, что Ты не можешь помочь мне, признаю за свои; почему, постясь от печали, я иссох. Но вавилоняне еще более злословят меня, что я пощусь напрасно и бесполезно. Прочие слова ясны.

Далее я молился, сказывая, что теперь время благоволения, то есть, помилования. Следующие за сим слова они изъясняют так, как изъяснили и мы: впрочем иудеи называют отроком Божьим не естественного, но усыновленного сына Его, то есть, народ иудейский: ибо сын, говорит, первенец мой Израиль (Исх 4,22). Или и иначе отроком называют раба. Потом говорят: поношения ожидала душа моя, а равно и другого бедствия, поскольку я пленник, почему я искал утешителя, но не нашел; потому что не имею позволения ходить к единоплеменникам моим, чтоб получить утешение. А о словах: дали в пищу Мне желчь и в жажде моей напоили Меня уксусом, —они претыкаются, сказывая, что пленившие меня бросали мне как рабу, чтоб я ел пищу горькую, и, когда я чувствовал жажду, поили меня кислым вином, или изнуряли меня до того, что по причине скорбей пища мне казалась горькою и вода острою. Слова: да будет трапеза их—изъясняют согласно с изъяснением, сделанным нами. Прочие слова содержат, говорят, проклятия на вавилонян. Двором их, называют город их. Потом, говорят, народ, который Ты, Господи, попустил был наказанным, вавилоняне сильно наказали и еще приложили к прежним болезням другие и так далее. О словах: угодно будет Богу паче молодого тельца, —они равным образом претыкаются. Остальные затем слова понимают, как им угодно, согласно с историею освобождения порабощенных евреев. Но мы, последуя точнейшим отцам, сделали изъяснение сего псалма самое верное.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.