БиблияПс Псалтирь 34:18 › толкование отцов церкви

Толкование: Псалтирь 34:18

Толкование:
Псалтирь 34:18

Псалтирь 34:18 — Синодальный перевод:
Я прославлю Тебя в собрании великом, среди народа многочисленного восхвалю Тебя,

Феодорит Кирский (386/93−~457)

«Исповемся Тебе в Церкви мнозе, в людехь тяжцех восхвалю Тя». «В людех тяжцех» Симмах выразил: в многочисленном народе. Было же это предречение, и предречение исполнившееся. Ибо по всей земле и на море чрез уверовавших песнословит Бога божественный Давид. Церковию же многою и народом многочисленным называет он церкви целой вселенной.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Исповемся Тебе в церкви мнозе (собрании многолюдном).

И в 21м псалме, в стихе 26м тот же Давид сказал: от Тебя похвала моя в церкви великой, почему изъяснения сего (места) ищи там

Или великою называет Церковь из язычников, по множеству народа, по превосходству пред иудейскою, по праведности ее во Христе и по добродетели ее. И Феодорит изъясняет: это предсказание, и предсказание исполнившееся: ибо по всей земле и на море божественный Давид прославляет Бога чрез уверовавших. Ибо Церковию, многочисленнейшим народом, называет церкви, существующие по вселенной.

В людех тяжцех (в народе важном) восхвалю.

Вместо—важном Симмах перевел— многочисленном. Сии слова изъясняют предыдущие: в церкви многолюдной.

Важный—близко к слову тяжкий, и может заключать в себе понятия о многочисленности и крепости и другие приличные церкви, а тяжкий на русском может означать несносный, что, кажется, не идет к церкви.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.