БиблияПс Псалтирь 147:1 › толкование отцов церкви

Толкование: Псалтирь 147:1

Толкование:
Псалтирь 147:1

Псалтирь 147:1 — Синодальный перевод:
Хвали, Иерусалим, Господа; хвали, Сион, Бога твоего,

Иоанн Златоуст (~347−407)

Похвали, Иерусалиме, Господа, хвали Бога твоего, Сионе

Не к городу пророк обращает речь, а к жителям его. Как поступает он во всей книге, так поступает и здесь. Он часто увещевает и советует благодарить Бога за благодеяния и надеяться не на здание и не на крепость стен, а на Его промышление.

Павел знал вышний Иерусалим, о котором говорит: «а вышний Иерусалим свободен: он — матерь всем нам» (Гал 4:26); также и Сионом признавал он Церковь, когда говорил: «вы приступили не к горе, осязаемой и пылающей огнем, не ко тьме и мраку и буре, а к торжествующему собору и церкви первенцев, написанных на небесах» (Евр 12:18, 23). Поэтому можно в переносном смысле и к ней относить слова: «восхвали, Иерусалим, Господа, хвали Бога твоего, Сион! Ибо Он укрепил запоры ворот твоих, благословил сынов твоих (жить) в тебе«. Действительно, Бог оградил ее гораздо безопаснее Иерусалима, не вереями и вратами, но крестом и знамениями Своей силы, которою Он везде устроил ее ограду, сказав: «и врата ада не одолеют ее» (Мф 16:18).

Так, вначале и все цари, и народы, и города, и полчища бесов, и вся сила диавола, и другие бесчисленные противники нападали на Церковь; но все это рассеялось и погибло, а она, умножаясь, достигла такой высоты, что стала выше самих небес.

См. также Толкование на Пс 147:3

Источник: Беседы на псалмы. На псалом 147.

Феодорит Кирский (386/93−~457)

«Аллилуия». И здесь пророческое слово повелевает песнословить; предсказывает же и победу, одержанную по возвращении. Сверх сего предвозвещает, как апостольская проповедь со всею быстротою протекает целую вселенную.

Ст. 1−2 Похвали Иерусалиме Господа, хвали Бога твоего Сионе»: «Яко укрепи вереи врат твоих

При необоримой Божией помощи освободившись от врагов, и не видя вокруг себя осаждающих, песнопениями, Иерусалим, воздай Благодетелю. Иерусалимом же называет Пророк не здания, но жителей города.

Благослови сыны твоя в тебе, потому что, прияв благословение благочадия и многочадия, соделался ты многолюдным.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Похвали, Иерусалиме, Господа. Хвали Бога Твоего, Сионе

Хвали, взывает, и прославляй, Иерусалим, Господа: и ты, Сион хвали и прославляй Бога, где Иерусалим есть построенный город, а Сион есть холм, на котором он построен, и оба сии имена суть имена одного и того же города. Впрочем, Иерусалимом, по словам Златоуста и Феодорита, называет не строения, но жителей сего города

Златословесного: В высшем значении сии слова: хвали, Иерусалим, Господа, хвали Бога твоего, Сионе, можно относить к Церкви.

Лопухин А.П. (1852−1904)

2 и 3 стихи ясно указывают, что псалом написан по поводу восстановления Иерусалима по возвращении из плена, когда уже были поставлены городские ворота, т. е. заканчивалось его построение и когда полевые работы евреев окупались обильными жатвами.

Похвали, Иерусалиме, Господа, хвали Бога твоего, Сионе

Хвали, Иерусалим, Господа, укрепляющего тебя. Господь утвердил мир в пределах твоих. Господь велик и всесилен: холод, жар, дождь и град происходят по Его воле. И этот Господь дал закон Иакову, но не другому какому народу

Призывается весь еврейский народ к восхвалению Господа, как особенного Попечителя и Покровителя только евреев (ср. 9 ст.).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.