БиблияПс Псалтирь 146:9 › толкование отцов церкви

Толкование: Псалтирь 146:9

Толкование:
Псалтирь 146:9

Псалтирь 146:9 — Синодальный перевод:
даёт скоту пищу его и птенцам ворона, взывающим к Нему.

Иоанн Златоуст (~347−407)

Дающаго скотом пищу их: и птенцем врановым призывающим Его

Здесь он указывает на другой вид попечения Божия, — на то, что Бог дает пищу не только скотам, служащим человеку, но и другим бессловесным животным: «и птенцам, говорит, ворона, призывающим Его». Если же Он так печется о бессловесных животных, и притом диких и не служащих людям, — то гораздо более промышляет о людях, особенно о тех людях, которые прославляют Его песнопениями, которых Он назвал даже собственным Своим народом и наследием.

Источник: Беседы на псалмы. На псалом 146.

Феодорит Кирский (386/93−~457)

Дающаго скотом пищу их: и птенцем врановым призывающим Его

Не имеет дара слова естество воронов, и не словесно призывает Творца; напротив того необходимостию вынужденные крики уподобляются прошению. От сего, думаю, и Владыка Христос, не упоминая о других птицах, указал на воронов, и говорил ученикам: «смотрите вран, яко не сеют» (Лк 12:24), «ни собирают в житницы, и Отец ваш небесный питает их» (Мф 6:26).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.