БиблияПс Псалтирь 104:29 › толкование отцов церкви

Толкование: Псалтирь 104:29

Толкование:
Псалтирь 104:29

Псалтирь 104:29 — Синодальный перевод:
Преложил воду их в кровь, и уморил рыбу их.

Афанасий Великий (~295−373)

Преложи воды их в кровь. Не цвет только вод изменил, но и самое свойство вкуса, так что вымерли все породы рыб.

Источник: Толкование на псалмы.

Иоанн Златоуст (~347−407)

Преложи воды их в кровь и измори рыбы их

Значит, не цвет только воды, но и самое качество вкуса Он изменил, так что погибли все породы рыб.

Источник: Беседа на псалом 104.

Феодорит Кирский (386/93−~457)

«Преложи воды их в кровь, и измори рыбы их». Ибо изменил не цвет только вод, но и качество их вкуса, чтобы истребились все роды рыб.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Преложи воды их в кровь, и измори рыбы их. О сем мы говорили в 77-м псалме, изъясняя в 44-м стихе слова: и превратил в кровь реки их, что там и смотри.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.