БиблияИов Иов 29:12 › толкование отцов церкви

Толкование: Иов 29:12

Толкование:
Иов 29:12

Иов 29:12 — Синодальный перевод:
потому что я спасал страдальца вопиющего и сироту беспомощного.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 12−13 потому что я спасал страдальца вопиющего и сироту беспомощного. Благословение погибавшего приходило на меня, и сердцу вдовы доставлял я радость

Он не только не угнетал беспомощных, вдов и сирот, как утверждал Елифаз (Иов 22:9), но оказывал им поддержку и помощь, не оставался глух к их воплям (ср. Пс 71:12). Поэтому он был благословляем теми стоящими на краю гибели («погибающими», евр «овед», ср. Иов 31:19; Притч 31:6), которых спасал (ср. Пс 71:12−15).

Ст. 12−17 потому что я спасал страдальца вопиющего и сироту беспомощного. Благословение погибавшего приходило на меня, и сердцу вдовы доставлял я радость. Я облекался в правду, и суд мой одевал меня, как мантия и увясло. Я был глазами слепому и ногами хромому; отцом был я для нищих и тяжбу, которой я не знал, разбирал внимательно. Сокрушал я беззаконному челюсти и из зубов его исторгал похищенное

Причины подобного отношения к Иову заключались в его добродетели, и особенно милосердии и правосудии.

Источник: Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.