БиблияИов Иов 17:1 › толкование отцов церкви

Толкование: Иов 17:1

Толкование:
Иов 17:1

Иов 17:1 — Синодальный перевод:
Дыхание моё ослабело; дни мои угасают; гробы предо мною.

Ефрем Сирин (~306−373)

Ст. 1−2 Дыхание мое ослабело; дни мои угасают; гробы предо мною. Если бы не насмешки их, то и среди споров их око мое пребывало бы спокойно

Дыхание мое ослабело от горечи и боли, ибо терзают меня мои язвы; или — потому что друзья мои готовы ополчиться против меня.

Источник: Комментарий на Книгу Иова.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Дыхание мое ослабело; дни мои угасают; гробы предо мною

Жизнь Иова подходит к концу, угасает, подобно светильнику.

Ст. 1−9 Дыхание мое ослабело; дни мои угасают; гробы предо мною. Если бы не насмешки их, то и среди споров их око мое пребывало бы спокойно. Заступись, поручись Сам за меня пред Собою! иначе кто поручится за меня? Ибо Ты закрыл сердце их от разумения, и потому не дашь восторжествовать им. Кто обрекает друзей своих в добычу, у детей того глаза истают. Он поставил меня притчею для народа и посмешищем для него. Помутилось от горести око мое, и все члены мои, как тень. Изумятся о сем праведные, и невинный вознегодует на лицемера. Но праведник будет крепко держаться пути своего, и чистый руками будет больше и больше утверждаться.

Ст. 1 представляет повторение мысли 22 ст. XVI гл., а 2−9 содержат более подробное раскрытие мысли ст. 19−21 гл. XVI.

Источник: Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.