БиблияБыт Бытие 46:29 › толкование отцов церкви

Толкование: Бытие 46:29

Толкование:
Бытие 46:29

Бытие 46:29 — Синодальный перевод:
Иосиф запряг колесницу свою и выехал навстречу Израилю, отцу своему, в Гесем, и, увидев его, пал на шею его, и долго плакал на шее его.

Иоанн Златоуст (~347−407)

Иосиф запряг колесницу свою и выехал навстречу Израилю, отцу своему, в Гесем, и, увидев его, пал на шею его, и долго плакал на шее его

Произошло то, о чем я вначале говорил вам — что нередко и чрезвычайная радость заставляет проливать слезы. «Нападе на выю его и плакася», и не просто, а «плачем великим». Тотчас пришло ему на ум, сколько он сам выстрадал, и сколько вытерпел из-за него отец; представил себе и то, сколько времени прошло после их разлуки, и как, сверх всякого ожидания, и он видит отца, и отец видит сына, и он испускал потоки слез, и показывая этим величайшую радость, и благодаря Господа за совершившееся.

Источник: Беседы на книгу Бытия. Беседа 65.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.