БиблияБыт Бытие 24:18 › толкование отцов церкви

Толкование: Бытие 24:18

Толкование:
Бытие 24:18

Бытие 24:18 — Синодальный перевод:
Она сказала: пей, господин мой. И тотчас спустила кувшин свой на руку свою и напоила его.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 18−20 Она сказала: пей, господин мой. И тотчас спустила кувшин свой на руку свою и напоила его. И, когда напоила его, сказала: я стану черпать и для верблюдов твоих, пока не напьются. И тотчас вылила воду из кувшина своего в поило и побежала опять к колодезю почерпнуть, и начерпала для всех верблюдов его

Весь этот эпизод встречи Елиезера с Ревеккой бытописатель изображает очень живо и совершенно в тех же самых чертах, какие заранее пророчески были предусмотрены и открыты ему Богом.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.