Great Is the Lord
Of David.
1 Contend, O Lord, with those who contend with me;
fight against those who fight against me!
Of David.
1 Contend, O Lord, with those who contend with me;
fight against those who fight against me!
2 Take hold of shield and buckler
and rise for my help!
and rise for my help!
4 Let them be put to shame and dishonor
who seek after my life!
Let them be turned back and disappointed
who devise evil against me!
who seek after my life!
Let them be turned back and disappointed
who devise evil against me!
5 Let them be like chaff before the wind,
with the angel of the Lord driving them away!
with the angel of the Lord driving them away!
6 Let their way be dark and slippery,
with the angel of the Lord pursuing them!
with the angel of the Lord pursuing them!
7 For without cause they hid their net for me;
without cause they dug a pit for my life.b
without cause they dug a pit for my life.b
8 Let destruction come upon him when he does not know it!
And let the net that he hid ensnare him;
let him fall into it — to his destruction!
And let the net that he hid ensnare him;
let him fall into it — to his destruction!
9 Then my soul will rejoice in the Lord,
exulting in his salvation.
exulting in his salvation.
10 All my bones shall say,
“O Lord, who is like you,
delivering the poor
from him who is too strong for him,
the poor and needy from him who robs him?”
“O Lord, who is like you,
delivering the poor
from him who is too strong for him,
the poor and needy from him who robs him?”
11 Maliciousc witnesses rise up;
they ask me of things that I do not know.
they ask me of things that I do not know.
12 They repay me evil for good;
my soul is bereft.d
my soul is bereft.d
13 But I, when they were sick —
I wore sackcloth;
I afflicted myself with fasting;
I prayed with head bowede on my chest.
I wore sackcloth;
I afflicted myself with fasting;
I prayed with head bowede on my chest.
14 I went about as though I grieved for my friend or my brother;
as one who laments his mother,
I bowed down in mourning.
as one who laments his mother,
I bowed down in mourning.
15 But at my stumbling they rejoiced and gathered;
they gathered together against me;
wretches whom I did not know
tore at me without ceasing;
they gathered together against me;
wretches whom I did not know
tore at me without ceasing;
16 like profane mockers at a feast,f
they gnash at me with their teeth.
they gnash at me with their teeth.
17 How long, O Lord, will you look on?
Rescue me from their destruction,
my precious life from the lions!
Rescue me from their destruction,
my precious life from the lions!
18 I will thank you in the great congregation;
in the mighty throng I will praise you.
in the mighty throng I will praise you.
19 Let not those rejoice over me
who are wrongfully my foes,
and let not those wink the eye
who hate me without cause.
who are wrongfully my foes,
and let not those wink the eye
who hate me without cause.
20 For they do not speak peace,
but against those who are quiet in the land
they devise words of deceit.
but against those who are quiet in the land
they devise words of deceit.
21 They open wide their mouths against me;
they say, “Aha, Aha!
Our eyes have seen it!”
they say, “Aha, Aha!
Our eyes have seen it!”
22 You have seen, O Lord; be not silent!
O Lord, be not far from me!
O Lord, be not far from me!
23 Awake and rouse yourself for my vindication,
for my cause, my God and my Lord!
for my cause, my God and my Lord!
24 Vindicate me, O Lord, my God,
according to your righteousness,
and let them not rejoice over me!
according to your righteousness,
and let them not rejoice over me!
25 Let them not say in their hearts,
“Aha, our heart’s desire!”
Let them not say, “We have swallowed him up.”
“Aha, our heart’s desire!”
Let them not say, “We have swallowed him up.”
26 Let them be put to shame and disappointed altogether
who rejoice at my calamity!
Let them be clothed with shame and dishonor
who magnify themselves against me!
who rejoice at my calamity!
Let them be clothed with shame and dishonor
who magnify themselves against me!
27 Let those who delight in my righteousness
shout for joy and be glad
and say evermore,
“Great is the Lord,
who delights in the welfare of his servant!”
shout for joy and be glad
and say evermore,
“Great is the Lord,
who delights in the welfare of his servant!”
28 Then my tongue shall tell of your righteousness
and of your praise all the day long.
and of your praise all the day long.
Psalms, 35 psalm